Banner

segunda-feira, 24 de abril de 2017

BÍBLIA DE JERUSALÉM

Dogma católico mais uma vez cai por terra













A nota na Bíblia de Jerusalém, que é católica, afirma que a tradução correta é "Alegra-te" e não "Ave". Vai ter gente voltando na época da Inquisição e jogar essa Bíblia na fogueira.

Em nenhum lugar das Escrituras informa que o Anjo do Senhor disse: AVE MARIA, mas sim ALEGRA-TE.

"AVE" era uma saudação romana direcionada aos imperadores de Roma, nunca foi uma saudação angelical.

Essa saudação - AVE MARIA - só cabe na pseudo teologia católica, menos no Evangelho.


"Toda a honra e a glória para nosso Senhor Jesus Cristo !



Nenhum comentário:

Postar um comentário